美国印第安纳州一名叫薇薇安的高中学生,她在学习英语的时候,遇到了一个百思不得其解的问题:单词Number的缩写为什么是No?特别是这个单词本身没有字母O的存在。于是,她将这个问题带到了一档节目:
- Hello, you have a way with words.
你好,《能说会道》节目。
- My name is Vivian, I am calling from Indianapolis, Indiana.
我的名字叫薇薇安。我来自印第安纳州的印第安纳波利斯市
- Welcome, Vivian! What can we do for you?
欢迎薇薇安,我们有什么能帮到你的吗?
- I had a question why is the abbreviation for the word number (it just spelled n-u-m-b-e-r) No, is the letter O isn&39;t anywhere in the original word.
我有一个问题,为什么number,拼写是n-u-m-b-e-r,这个单词的缩写是No,在原单词里根本没有o这个字母啊
- Oh, so you think it maybe should be Nu instead of No is the abbreviation ha?
哦,所以其实你觉得它的缩写更应该是Nu,而不是No
- Right I mean like... probably.
是的,可能是吧
- Ha ha ha ha! It&39;s part of a set of abbreviations we have that are basically older than English, at least modern English. It goes back to the Latin form of the word number... it&39;s... One form of it was numero, very much like in Spanish and Italian today in n-u-m-e-r-o.
这是一套比英语,至少是现代英语更古老的缩写的一部分。它可以追溯到单词number的拉丁语形式,其中的一种是numero,非常像现在西班牙语和意大利语中的n-u-m-e-r-o
- And Latins scribes abbreviated a lot of their writing and the way they abbreviate that word was in №, the little marker maybe they raise O with the line above it to indicated that the word had been shortened.
拉丁文字中有很多缩写,他们缩写这个词的方式是用o这个小标记,把o加上横线升格表示这个词被缩短了
- So that&39;s it...so we just capt that Latin abbreviation.
就是这样,我们就使用了拉丁语的缩略语
- Wow! That&39;s so cool!
哇,太酷了
- Well cool, thank you for telling me.
谢谢您帮我解惑
- Yes, that&39;s pretty much it. Thanks for call. Really appreciate it.
是的,差不多就是这样,感谢你的来电
- Thanks, bye!
谢谢,再见
- Take care, bye!
保重,再见
看完了上面的对话,不知道大家有没有理解,按照节目方的说法,Number的单词缩写,是其拉丁语形式Numero取首尾字母N、O,其中O做小标记,加上横线升格表示这个单词被缩短了,所以说,单词Number的缩写应该是№。
是不是更疑惑了,这不还是没有解释清楚单词Number的缩写为何是No嘛,其实很好理解,№在电脑上你知道怎么打出来吗?不知道吧,不仅你不知道,很多人同样不知道,所以为了方便打字书写,就直接以No表示了。这个英语小知识你学会了吗?学会就点个赞吧。
暂无评论
发表评论